Uppdrag

Här är några av mina tidigare regelbundet återkommande uppdrag.

Undertextning för SDI Media. Jag skrev svenska undertexter till engelskspråkiga teveprogram och filmer på deltid under ett års tid (2014).

Kommunikationsansvarig på Almi Företagspartner i Uppsala. Ett uppdrag på 20 % under ett års tid (2014-2015). Jag ansvarade för skriftlig kommunikation såsom webbpublicering, inbjudningar, informationsblad, sociala medier och marknadsföring i media, samt för viss eventplanering.

Privatundervisning i svenska via Global LT. Jag undervisade en nybörjarstudent två gånger i veckan under ett års tid (2014-2015).

Privatundervisning i svenska via Internet: konversationslektioner med en avancerad inlärare två gånger i veckan (pågående sedan 2016).

Övriga uppdrag har innefattat översättning av bland annat webbsidan uiss.org från engelska till svenska samt korrekturläsning för bland annat Språktidningen.

 

Publicerat under min praktik på Språktidningen 2011

Artikel: Rim och reson på scen

Blogginlägg:

Tyska och franska populärast i Europeiska skolor (läs här)

Spanjorerna säger nu och menar sen (läs här)

Wordfeud i fejd med särskrivningen (läs här)

Tvåspråkighet håller Alzheimer på avstånd (läs här)

Mer vanligare med dubbel komparation (läs här)

Lär dig franska i ett talande kök (läs här)

Komplettera meningar nytt i högskoleprovet (läs här)

Upp (läs här)